Memory... ( Các Kỷ Niệm... )
Memory...
Memory of sun ebbs from the heart.
Grass fades early.
Wind blows the first snowflakes
barely, barely.
Freezing water can't flow
along these narrow channels.
Nothing happens here, oh
nothing can happen.
A willow against the sky
spreads its transparent fan.
Perhaps its better, if I
don't accept your hand.
Memory of sunlight ebbs from the heart.
What's this Darkness?
Perhaps!... In the night
winter has overcome us.
**Anna Akhmatova
**
Các Kỷ Niệm ...
Các kỷ niệm về mặt trời đang tắt,
Lá đã không còn xanh.
Gió thổi nhẹ, gió làm vương trên mặt
Những hạt tuyết vô hình.
Trong con mương, thôi không còn sủi nóng
Nước đóng băng, thờ ơ.
Không, ở đây chưa có gì quan trọng
Từng xảy ra bao giờ.
Như cánh quạt đang xòe ra, cây Liễu
Đứng trầm tư buông cành
Rất có thể sẽ tốt hơn, rằng nếu
Em không làm vợ anh.
Các kỷ niệm về mặt trời đang tắt
Ồ! cái gì thế này?
Rất có thể rằng mùa đông gió rét
Sẽ về kịp đêm nay.
Thái Bá Tân dịch