Bỏ qua nội dung
📖 Trang viết

Tie a yellow ribbon round the old oak tree

  • adminA

    https://youtube.com/watch?v=7NCZ4l8FCFc
    **Tie a yellow ribbon round the old oak tree
    **
    I'm comin' home, i've done my time,
    Now i've got to know what is and isn't mine,
    If you received my letter,
    Tellin' you i'd soon be free,
    Then you'll know just what to do,
    If you still want me . . .
    If you still want me . . .

    Tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree,
    It's been three long years,
    Do you still want me ? ( still want me ? )
    If i don't see a ribbon 'round the ole oak tree,
    I'll stay on the bus, forget about us,
    Put the blame on me . . .
    If i don't see a yellow ribbon around the ole oak tree . . .

    Bus driver please look for me,
    'cause i couldn't bear to see what i might see,
    I'm really still in prison,
    And my love, she holds the key,
    Simple yella ribbon's, what i need to set me free . . .
    I wrote and told her please . . .

    Tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree,
    It's been three long years,
    Do you still want me ? ( still want me ? )
    If i don't see a ribbon 'round the ole oak tree,
    I'll stay on the bus, forget about us,
    Put the blame on me . . .
    If i don't see a yellow ribbon 'round the ole oak tree . . .

    Tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree,
    . . . three long years,
    . . . still want me ?

    And now the whole damn bus is cheerin'
    And i can't believe i see . . .
    A hundred yellow ribbons 'round the ole oak tree!
    I'm coming home !!!

    Bài hát này ra đời cách đây khá lâu, và cũng từng xuất hiện trong phim “Yêu bằng cả trái tim” nên chắc nhiều bạn nghe rồi. Tớ chỉ muốn chia sẻ về xuất xứ của bài hát, một câu chuyện có thật và thực sự rất thú vị. Hi, đoạn sau thì tớ xin copy từ blog của một người bạn sang:
    Bài hát này được sáng tác dựa trên 1 câu chuyện có thật, bắt đầu năm 1972 ở Mỹ, trên một chuyến xe khách đi Miami. Một hành khách nói với người lái xe rằng anh ta mới ở tù ra sau ba năm vì tội tiêu tiền giả. Cảnh sát đã chứng minh được rằng anh phạm tội và 3 năm là một thời gian vừa đủ để anh sửa chữa lại mọi chuyện . Nhưng Mary người vợ sắp cưới của chàng trai thì không thể tin điều đó.
    Ngày mở phiên tòa , mặc cho chàng trai không ngừng quay về phía sau tìm kiếm cô vẫn vắng mặt . Trước khi lên chiếc xe dành riêng cho các tù nhân , chàng trai nhờ chuyển cho Mary một lá thư rồi bước đi ngay . Anh không kịp nhìn thấy cô đang đứng khuất phía sau , vừa khóc vừa nắm chặt tờ giấy với những dòng ngắn ngủi : "Anh biết rằng anh không xứng đáng với tình yêu của em.”
    Trong suốt ba năm ngồi tù , dù chàng trai có mong mỏi tin tức của Mary đến đâu thì cô vẫn bặt tin . Năm đầu tiên anh tự nhủ rằng có lẽ cô vẫn chưa thể quen được với việc chồng sắp cưới của mình là một người phạm tội . Năm thứ hai chàng trai nhờ người hỏi han tin tức và chỉ nghe phong phanh rằng cô ấy đã đi xa , xa lắm và chẳng biết khi nào mới quay trở về . Và trong lá thư viết về cho Mary anh đã bảo cô không cần phải chờ anh, nhưng nếu cô còn yêu anh và vẫn đợi anh về hãy buộc một giải ruy băng màu vàng trên cây sồi già cho anh biết,nếu không thấy anh sẽ ngồi nguyên trên xe khách và không quay về tìm cô nữa. Và khi chiếc xe khách rẽ vào đường U.S.17 gần quê của chàng trai - làng White Oak, Georgia, chàng trai nhờ người lái xe hãy chạy chậm lại để chàng có thể nhìn thấy giải ruy băng được treo trên cây sồi già.
    Thế nhưng thứ chàng cũng như cả chiếc xe khách hôm đó nhìn thấy không phải là một giải ruy băng vàng mà là hàng trăm giải ruy băng được buộc trên cây sồi đó. Những giọt nước mắt của chàng trào ra vì sung sướng, còn người lái xe nhanh chóng gọi điện cho đài phát thanh và kể cho họ điều này.
    Và câu chuyện lúc đó đã nổi tiếng khắp nơi như một biểu tượng của sự chung thủy. Cảm nhận được tình cảm của 2 nhân vật chính trong câu chuyện trên, Tony Orlando và ban nhạc Dawn đã sáng tác ra bài hát : " Tie an yellow ribbon round the old oak tree" vào năm 1973 và nó đã nhanh chóng trở nên nổi tiếng không chỉ trong phạm vi nước Mỹ. Ca từ rõ ràng và xúc động, giai điệu vui tươi pha lẫn âm hưởng đồng quê của bài hát đã khiến nó đi vào trái tim của hàng triệu người, mọi thế hệ. Ngày nay người ta không còn nhớ đến chàng trai trong câu chuyện có thực năm nào nữa nhưng Tony Orlando và bài hát của ông sẽ còn mãi ở trong tim mọi người
    ”:snog:

  • adminA

    Hic hic, mình tìm mãi mà không biết làm cách nào để post bài hát lên được

  • adminA

    **Quá hay và thật cảm động làm sao.

    P/S : Cây đó là sồi hả bạn? Cũng đẹp quá nhỉ**

Chia sẻ
Đang online
Hết trang — Đà Lạt Hoa
Nhật ký cộng đồng · Powered by NodeBB