<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[Tên đường Đà Lạt (Xưa - nay)]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">Vài cái tên đường ở Đà Lạt mà trước đây cứ nghe nói, không tìm hiểu rõ ý nghĩa, không biết viết như thế nào ví dụ như nghe nói ba-toa, ba-toa mà bây giờ mới biết là Abattoir (lò sát sinh).<br />
Rồi một số tên con đường quen thuộc có những cái tên cũ nghe khá ngộ nghĩnh như Cầu Quẹo = Phan Đình Phùng, rồi đường Cunhac = Bà Triệu, hay Lò Gạch = Hoàng Diệu ...<br />
Đa số những cái tên đường cũ trước đây đều là tên quan tướng Pháp, hay nhà khoa học, nhà văn thơ Pháp, hoặc vua nhà Nguyễn...</p>
<p dir="auto">Tên Đường Phố Đà Lạt<br />
STT<br />
TÊN CŨ (trước năm 1953)<br />
TÊN MỚI (thay đổi về sau)<br />
1<br />
Abattoir (Lò sát sinh)<br />
Lê Quý Đôn<br />
2<br />
Adran<br />
Bá Đa Lộc, Hà Huy Tập (1)<br />
3<br />
Albert Sarraut<br />
Thống Nhất, Yersin (5)<br />
4<br />
Ankroet<br />
Ankroet<br />
5<br />
Annam<br />
Hàm Nghi, Nguyễn Văn Trỗi (1)<br />
6<br />
Auger<br />
Ya Gut<br />
7<br />
Babey<br />
Nguyễn Du<br />
8<br />
Basse du Camly (Cam Ly Hạ)<br />
Phạm Ngũ Lão<br />
9<br />
Bellevue (Ngoạn Mục) (cư xá)<br />
Lam Sơn<br />
10<br />
Bourgery<br />
Lý Thái Tổ, Gia Long, Trần Quang Diệu (1)<br />
11<br />
Calmette<br />
Calmette + Thi Sách + Ngô Quyền; Calmette Phạm Ngọc Thạch (1)<br />
12<br />
Canivey<br />
Lê Lai<br />
13<br />
Carrières (hầm đá) (2)<br />
Đào Duy Từ<br />
14<br />
Cassaigne<br />
Mai Hắc Đế<br />
15<br />
Cầu Quẹo<br />
Phan Đình Phùng<br />
16<br />
Champoudry<br />
Phạm Phú Thứ, Lê Hồng Phong (1)<br />
18<br />
Clémenceau (ngã tư)<br />
Ba Đình<br />
19<br />
Cunhac<br />
Bà Triệu<br />
20<br />
Dankir<br />
Đinh Tiên Hoàng + Nguyễn Công Trứ + Tôn Thất Thuyết +Nguyễn Hoàng (4) + Dankir<br />
21<br />
Darles<br />
Triệu Việt Vương<br />
22<br />
De Gaulle (quảng trường)<br />
Diên Hồng<br />
23<br />
De Lattre de Tassigny<br />
Trình Minh Thế, Khởi nghĩa Bắc Sơn) (1)<br />
24<br />
Đồng Khánh<br />
Thành Thái , Nguyễn Chí Thanh (1)<br />
25<br />
Fernand Millet<br />
Dã Tượng<br />
26<br />
Foch (Maréchal)<br />
Duy Tân, 3 tháng 2 (1)<br />
27<br />
France<br />
Pháp Quốc, Cộng Hoà, Lý Tự Trọng (1)<br />
28<br />
Gare (nhà ga)<br />
Nguyễn Trãi<br />
29<br />
Gia Long<br />
Lê Đại Hành<br />
30<br />
Glaieuls<br />
Hoa Glaieul (lay-ơn), Ngô Đình Huân, Phạm Phú Quốc, Nguyễn Viết Xuân (1)<br />
31<br />
Graffeuil<br />
Lê Thái Tổ, Hùng Vương (1)<br />
32<br />
Hà Văn Ký<br />
Ký Con<br />
33<br />
Helgouach<br />
Đoàn Thị Điểm<br />
34<br />
Henri Maitre<br />
Yết Kiêu<br />
35<br />
Hôpital (bệnh viện)<br />
Hải Thượng<br />
36<br />
Jardins (vườn rau)<br />
La Sơn Phu tử<br />
37<br />
Jean O'Neil<br />
Hùng Vương, Hoàng Văn Thụ (1)<br />
38<br />
Khải Định<br />
Cường Để, Nguyễn Văn Cừ (1)<br />
39<br />
Lacaze<br />
Nguyễn Thái Học<br />
40<br />
Lamartine<br />
Bà Huyện Thanh Quan<br />
41<br />
Leclerc<br />
Trần Quốc Toản<br />
42<br />
Léon Garnier<br />
Phạm Hồng Thái<br />
43<br />
Lò Gạch<br />
Hoàng Diệu<br />
44<br />
Long<br />
Tự Đức, Hồ Tùng Mậu (1)<br />
45<br />
Long Mỹ (Quận công)<br />
Thủ khoa Huân<br />
46<br />
Louat de Boart<br />
Cô Giang + Phó Đức Chính<br />
47<br />
Marché (chợ) (quảng trường)<br />
Khu Hoà Bình<br />
48<br />
Milice (cảnh binh)<br />
Phan Thanh Giản, Nguyễn Thị Hồng Gấm (1)<br />
49<br />
Minh Mạng<br />
Trương Công Định (1)<br />
50<br />
Missions (đoàn truyền giáo)<br />
Nhà Chung<br />
51<br />
Mossard<br />
Hàn Thuyên<br />
52<br />
Nhà Làng (dốc)<br />
Nguyễn Biểu<br />
53<br />
Pages<br />
Tô Hiến Thành<br />
54<br />
Pasteur<br />
Hai Bà Trưng<br />
55<br />
Paul Doumer<br />
Trần Hưng Đạo<br />
56<br />
Pétrus Ký<br />
Trương Vĩnh Ký, Nam Kỳ Khởi nghĩa (1)<br />
57<br />
Pics (đỉnh núi) (cư xá) (3)<br />
Bảo Long, Vạn Kiếp<br />
58<br />
Pierre Pasquier<br />
Nguyễn Trường Tộ, Hồ Tùng Mậu (1)<br />
59<br />
Prenn<br />
Nguyễn Tri Phương (6) + Đặng Thái Thân + Trần Nhân Tôn<br />
60<br />
Prenn cũ<br />
Tiền quân Thành, Khe Sanh (1)<br />
61<br />
René Robin<br />
Quang Trung + Phan Chu Trinh<br />
62<br />
Robelin<br />
Lê Thánh Tôn<br />
63<br />
Robinson<br />
Huyền Trân Công chúa<br />
64<br />
Roses<br />
Hoa Hồng, Ngô Đình Khôi, Huỳnh Thúc Kháng<br />
65<br />
Roume<br />
Pasteur, Lê Hồng Phong (1)<br />
66<br />
Saigonnais<br />
Tả quân Duyệt, Yên Thế (1)<br />
68<br />
Saint Nicolas (quảng trường)<br />
Cộng Hoà<br />
69<br />
Schertzur<br />
Trạng Trình<br />
70<br />
Surna<br />
Trần Khánh Dư<br />
71<br />
Thouard<br />
Võ Tánh, Bùi Thị Xuân (1)<br />
72<br />
Trại Hầm (dốc)<br />
Hoàng Hoa Thám<br />
73<br />
Van Vollenhoven<br />
Phan Bội Châu<br />
74<br />
Yersin<br />
Trần Phú (1)</p>
<p dir="auto">(1) đổi tên từ năm 1975.<br />
(2) còn gọi là Dốc Nhà Bò.<br />
(3) còn gọi là Decoux.<br />
(4) Từ năm 1975, đường Tôn Thất Thuyết và Nguyễn Hoàng đổi thành Xô viết Nghệ Tĩnh.<br />
(5) đổi tên từ năm 1993.<br />
(6) Từ năm 1975, đường Nguyễn Tri Phương đổi thành đường 3 tháng 4.</p>
<p dir="auto">Sưu tầm</p>
]]></description><link>https://dalathoa.com/topic/846/ten-duong-da-lat-xua-nay</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Thu, 18 Jun 2026 20:56:36 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://dalathoa.com/topic/846.rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><pubDate>Thu, 18 Jun 2026 16:52:55 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title><![CDATA[Reply to Tên đường Đà Lạt (Xưa - nay) on Thu, 18 Jun 2026 16:52:55 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">mình thấy cái topic này hay mà sao lại ít người tham gia vậy nhỉ<br />
mình đặc biệt thích những tên cũ của các con dường ở thành phố, chắc méo mó nghề nghiệp cũ<br />
mình cũng sưu tầm tên đường của NT và Sg<br />
cảm ơn người mở topic nhiều</p>
]]></description><link>https://dalathoa.com/post/2722</link><guid isPermaLink="true">https://dalathoa.com/post/2722</guid><dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator><pubDate>Thu, 18 Jun 2026 16:52:55 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Tên đường Đà Lạt (Xưa - nay) on Thu, 18 Jun 2026 16:52:55 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">Carrières (hầm đá) Đào Duy Từ<br />
=&gt;&gt; đườg nhà tớ, bik là hay gọi = dốc nhà bò, nhưg mà sao lại gọi là dốc nhà bò? hồi lâu ở đây nuôi bò????</p>
]]></description><link>https://dalathoa.com/post/2721</link><guid isPermaLink="true">https://dalathoa.com/post/2721</guid><dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator><pubDate>Thu, 18 Jun 2026 16:52:55 GMT</pubDate></item></channel></rss>